Krims-krams |
Questo e' il nome tedesco del gioco.
Dalle istruzioni in italiano fornite, viene tradotto come "Carabattole"... ditemi voi che traduzioni vengono fatte!
Ad ogni modo e' carino, ma giocabile solo poche volte.
Poi ci si stufa subito e si sa come procedere.
Abbiamo giocato subito con Tobias, aumentando il numero delle cornici disponibili e, fatti pochi giri, si sapeva bene dove insireri i pezzi.
Non mi e' sembrato di vedere qualche link descrittivo al gioco.
Vi inserisco l' unico trovato.
Un po' qua ... und ein bisschen dort
Nessun commento:
Posta un commento